大家说得对!<br>也怪俺从来没有被人“dump”过,对这个词没有任何印象啊!(开个玩笑),下面是俺的深刻检查:<br>俺是有一本《英汉字典》, 可几乎没打开过!那是因为“左右邻舍”都是俺的活字典。俺也习惯了张口就问,顺手拈来的“奢侈生活”。尤其爱问坐在俺右边那位金发碧眼的“帅哥”字典。信不信由你,去年俺写那个帖子时 最先用的也是“Dump”, 那天,恰巧帅哥”出差了,上贴前,随口问了左边的美国大妈A, 是她“纠正”的俺,说实话,俺那时还真不知“thump”为何物。今天看“城市妹子”说的那么肯定,俺也开始不安了,刚才求证了“帅哥”, 他的回答也是:May, 那还用问吗?!俺赶紧声明那是A大妈教的呀,“帅哥”叹了口气, 一本正经地答道:“definitely, she is not the right person to ask….”<br>呜呼,看来问个简单的英语问题也不例外,“就看你碰到谁了”!哈哈!<br>谢城市妹子指正!<br>谢大家踊跃评论!<br><br>祝各位周末愉快!<br><br>---二妹子<br>
踩楼[0]顶[0]
游客IP:130.207.135.*发布于 2009-03-27 18:2815 楼#
本文中应用DUMP。这篇文章教你甩掉女朋友的三部曲:<br>How to Dump Your Girlfriend - In 3 Simple Steps<br>http://ezinearticles.com/?How-to-Dump-Your-Girlfriend---In-3-Simple-Steps&id=879997<br>
踩楼[0]顶[0]
游客IP:12.42.121.*发布于 2009-03-27 15:0414 楼#
Thump<br><br>重击,捶击 (at, on), 咚咚地走,脚步沉重地走;(心脏等)扑扑地跳,悸动。 Getting very angry, the boss thumped the desk with his fist. 老板生气了,用拳头重捶桌子。 There is a man thumping at the door. 有个人捶门哪。 On hearing the news, my heart thumped with excitement. 听到这消息,我兴奋得心砰砰地跳。 thump the [a] cushion (牧师讲道时)敲着讲坛垫子用力地讲。
作者:二妹子 时间:2009年03月24日 23:02 查看全文